Two Shot

 

The first shot…The middle 1 Combi★
Behind Rihoriho holding her photobook is Zukki!
A picture of the two of them with that facial expression, it’s so cute, it’s definitely a favorite (*^_ ’)☆

 

 

The second shot…the youngest Rihoriho and, leader, the oldest Aichan two shot (o>ω<o)

 

Aichan’s cool dancing and stuff, there’s lots I’d like Rihoriho to take over for (*^o^*)

 


2011/8/27 23:11

Pilot Experiment – Features!

Nantonaku is trying out a new idea!

 

With our friends at takamaruyo moving ahead with interesting articles, it felt like Nantonaku needed to try to bring forward a bit more content as well, since the other divisions other than Sayu’s blog have been low on time or content.

 

So we bring you features! Every once and awhile someone (for now most likely me) will be bringing you an idea that relates to Nantonaku translations for you to read and possible give feedback on.

 

Konkai wa~ (that is to say, this time!) it’s Subbing Side Down, a potential serial on a subbers perspective to what they do. The first article talks about a general breakdown of classifications of subs and their potential benefits and detriments. To not name names, no examples are provided, but it might give you an idea about what your favorite subs may fall under. If SSD is popular or plans work in it’s favor, other articles may include describing the different positions a fansub team has, the problems they may face, and some pet peeves some sub teams have with when doing or seeing subbed videos, and issues with how subs are done.

 

If you find that interesting go ahead and leave come comments in the article, and if you have some suggestions for features (that is features, not other things for me to translate!) you can leave them in the comments for this post!

Subbing Side Down – Sub-types

When fansubs happen, their goal is generally the same: provide friends with a way to understand something a person who already understands something already enjoys. For the sake of brevity it doesn’t matter who does what or how it gets done (we’ll touch on that if this series takes off), but rather that they are non getting profit but providing a way for someone to enjoy something they enjoy. But what kinds of results do we have? While no complete standard exists for it, I’d like to give a perspective on the kinds of things that you may see, and what type of subs I would call them.

 

1. The speed sub – aka “I’d think your wonderful” – speed subs for all intensive purposes are done with releasing fast and first at the forefront. Whether the reason for this is to “be on the cutting edge,” “provide people with content immediately,” or the less mature, “beat another group from doing it too,” the concept is that you want to put out a translations immediately. The problem with most speed subs is quality. You’ll notice that speed subs usually lack in one of three ways: a. typesetting is minimal or a reused template design, b. translations are sometimes confusing, blank, or blatantly wrong, c. referential (in-joke or references to past events), grammatical and typographical errors are medium to high.

 

Pros: Content usually comes out fast, might be the only way to get some content (for Idol works, things like variety show appearances that are short, or news show snippets fall under this category)

 

Cons: Quality suffering means that some ideas might be misunderstood, could stop better versions from being released, does not feel very reliable.

 

Note: Speed subs are referred to by the speed in the amount of work, not their actual speed, some speed subs maybe month/years old, but done with the same amount of time dedicated as something subbed in a day.

 

2. The casual sub – aka “I wanna do this!” – casual subs are done by small or non-serial groups for the purpose of providing translations for something that they feel really needs subs. They aren’t always going to do everything, and mostly focus on one type or perhaps one series, but do so with dedication in mind. In Nantonaku’s past “freelance” translators have fallen into this category providing 1 time participation for certain projects.

 

Pros: Output is clean, usually of a higher quality than a speed sub, and with a better understanding of references made within the video (since the people who do the subs know more about the background of the people involved in it due to their interest).

 

Cons: Sometimes slower (both because of the higher quality and because of the lack of experience), cannot be guaranteed to occur for anything.

 

Note: casual subs may be part of a “bigger” sub group, but the output is based on those with particular interest and they may not be part of the groups “regular” releases.

 

3. The serial sub – aka “Here’s this weeks ___” – These people are very regular and very use to their content. This means that visuals, references, and output should remain very consistent throughout productions or increase in style from beginning to end. These can be the best thing to get, but at the same time can be the hardest to find as they only exist if material comes out on a regular basis (TV shows/dramas/etc.).

 

Pros: Quality is consistent, work becomes familiar and easy to recognize.

 

Cons: Only occurs for serial content, sometimes starts off worse before getting better.

 

4. The karaoke sub – aka “Sparkly!” – Karaoke subs get their own category simply because their outlook is completely different from the rest. Not only is translation secondary in many karaoke subs, the ability to read the words also sometimes become secondary to a typesetters own desire for creativity. This results in works with neither are true subs nor karaoke, since they are hard to follow. (Karaoke subs may get their own article in the future if interest is shown)

 

Pros: fun to look at, sometimes good for learning songs, sometimes teaches you words

 

Cons: sometimes unreadable, sometimes ill timed (words will not show up till milliseconds before they are sung), sometimes not translated well
In the past N!N translation has done each of these, LDK’s first releases could be considered both speed and karaoke (which are a great shame for us even today), and N!N fansubs has done many casual sub variety shows as well as a couple of serial titles. We’ve seen what happens in each of these situations and feel like these are the results.

 

Do you disagree? Have a better system? Want to make this series on subbing and translation background more regular? Leave your comments below!

Up

 

Hai!Super close up Rihoriho~~~~~~~~~~

 

 

Rihoriho bringing her face closer to the camera…
equals
Rihoriho bringing her face closer to Sayumi…

 

 

A…Adorableeee ヽ(´▽`)/

 

Her Surprise expression looks good too (´∀`)

 


2011/8/27 22:37

Holding her Photobook

 

It’s Sayashi Rihoriho’s photobook “Sayashi Riho” on sale today…

 

 

Holding the photobook, hai cheese☆

 

The first shot… the photobook cover and right in front of me, Rihoriho♪~θ(^0^ )

 

 

The second shot…The photobook back cover and Rihoriho from behind (≧ε≦)

 

 

Right in front of her of course, even how she looks from behind is ADORABLE☆ヽ(▽⌒*)

 


2011/8/27 22:31

Watermelon~

 

Rehearsals are over~~~★

 

Today throughout the day, Morning Musume。 did our best too~(*^o^*)

 

Today, during the break from rehearsals, we all at watermelon~

 

It’s the watermelon I we got yesterday at Yantan~(o^∀^o)♪

 

It was extremely sweet
Really! Extremely so ヽ(´▽`)/

 

Of course when it’s summer it’s watermelon right?(^_-)

 

I want to eat some tomorrow too~

 


2011/8/27 22:14

It’s Morning~~~~~~~

 

Good Morning!!

 

I’m~se~riously~
Sleepy (lol)

 

Last night, I thought it’d be bad if I was sleepy while trying to check my choreography, so for just an hour… and then I slept till morning (∋_∈)

 

I rushed to check my choreography (>_<)

 

Haa…bad ”(ノ><)ノ
There’s just so much choreography and lyrics I have to remember, Sayumi feels pretty close to blowing a fuse she does (οдО;)

 

 

Today let’s do our best too~~~~★

 


2011/8/27 10:15

Sayashi Riho

 

The day changed, 8/27 isss↑

 

 

9th gen member, Sayashi Rihoriho.

 

Her long awaited 1st Photobook on sale day——–\(^ー^)/

 

Yahhoー♪~θ(^0^ )

 

Rihoriho has, come back from her break from work because of her injured foot!
Congratulations♪

 

Also on break from work Mitsui Aika-chan is, continuing her break.
Aika everyone’s waiting so rest up and get better

 

 

Rihoriho’s photobook is…..
Terri~fic!
It’s super cute ヽ(´▽`)/

 

“Sign it write, write,” I said, so I got it signed,
she added,
“To my loved Michishige-san, I’m writing I’m writing” it says,
it’s forced but,
Rihoriho put she loves Sayumi
To my loved Michishige-san it’s written in the photobook that Sayumi got—–(*´∀`*)

 

 

Sayashi Rihoriho’s photobook, “さやしりほ (Sayashi Riho)” by all means please check it out☆
By the way, today Rihoriho has a handshake event too~(_´Д`)ノ~~

 


2011/8/27 00:09

10 Year Anniversary

 

Today, for the 5th gen members, my seniors, it’s their 10 year anniversary!

 

Aichan, Gakisan…

 

Congratulations (*^▽^)

 

 

On Aichan’s blog, and Gakisan’s blog, they both wrote down their feelings, it touched me deeply.

 

5th gen members, the one’s active in Morning Musume。 right now are,
Aichan and Gakisan.
And then there’s Ogawa Makocchan
And, Konno-san ↑↑↑( ̄∀ ̄)

 

Aichan is, the leader and,
Gakisan, subleader.

 

For 10years they’ve been in Morning Musume。, amazing (*^o^*)

 

Well seems this Sayumi has been in Morning Musume。 for 8years too though”(ノ><)ノ Amazing huh….

 

Aichan being here,
Gakisan being here, in Morning Musume。 now,
Of course they are two amazing people…

 

I love them!

 

The pictures are, the two of them in Hawaii♪

 

The first shot…Leader Aichaaaan☆ A natural shot♪( ´θ`)ノ

 

 

The second shot…Subleader Gakisaaan☆ Yet another natural shot♪( ´θ`)ノノ

 

Leader & Subleader are great (^o^)/

 

The shirt shot…with Gakisan… and a nonchalant Sayumi too(lol)

 


2011/8/26 23:46

Ougon Densetsu

 

Otsukaresama Deshita——–!

 

Even though today it’s been incredibly clear from morning till about this afternoon,
then suddenly it got dark, and thunder and rain…..I was surprised (>_<)

 

Was everyone okay!?

 

Please be careful kay!

 

 

 

But today,
all day I laughed a lot~(@゜▽゜@)♪
I had radio, Yantan recording,
and “Ougon Densetsu (tl: Legend of Gold)” recording!
Ougon Densetsu, It’s a program every week I never watching it
Being able to watch it in the studio with everyone clamoring kyakya, I was so happy!
It was fun (*^o^*)

 

And Zakiyama-sam is the bestttt.

 

 

Well, from here, tomorrow there’s rehearsals so,

 

I need to practice the choreography I remember from the last time we did rehearsals…….

 

I’ll do my bestー…

 


2011/8/26 22:35