On the way back home in the car, I was like
“I’m hungryyyy”
and so, we ate our bentous we got from the concert hall ☆☆
In the first part of the bentou, there are pickled vegetables
I let Kamei Eri, who loves pickled vegetables
eat all of mine (lol)
Next time maybe I can get something back in return (lol)
Ah I may have said
too much on the vegetables (lol)
I’ll restrain myself m(_ _)m
“something back in return” just what is miss sayu insinuating?
She even wrote: Kondo Karada de kaeshite morau kana? If you take it literally it could mean:..maybe she will pay me back with her body next time?
Although it is quite vaque and can be interpreted in different ways. I think she just wanted to joke like that ^^
Pay with her body!?! 0.0 That’s epic XDDD Maybe her kisses on stage during concerts won’t do… so blogging it this way will give a hint to the oblivious Eri XDDD
Hey, I’d like to contribute to some Sayumi’s translations too!
How do I go about doing that?