[Site News] Twitter Banner

Hey Everyone,

I noticed that we got a spike in views from twitter. Thank you for visiting, though I wish it was under better circumstances. Still, I can’t deny that it’s nice to see more people coming to visit (we broke our record since coming to mittsi.net!).

So I’ve added a banner in the friendly links (styled after the one’s seen on Ameba pages =P) to my twitter. Since I’m currently the only active staff here, that’s what you get =P. I don’t post whenever I update because it would get irritating probably, but I post randomly as we countdown the Sayupocolypse, and if something goes wrong I can post there.

Based on how it goes, I may post big news on there since it seems like a good way to get the word out, instead of hoping other people forward their people to me ^^;. Follow along if you like.

Thank you for your support both for our translations and for Sayu in everything she does. Cheers.


[Nanto News] Temporary Slowdown

Hey Everyone,

Just a bit of an alert, because NY is gonna happen, and I am currently scheduled to be there for it, the blog translations may get a little stalled this weekend because I will be away from my system for a chunk of it, and when I get back will have to be back to school/work grind. That said NY Momusu stuff is also important so I will get to it as soon as I can. Maybe I can prep it on the plane ride home? LOL who knows.

In any case I hope you’ll stick with me, from what I last saw there are other places that are also trying to keep up with Sayu blogs, but I hope you’ll stick with us ^^.


[Site News] August Report

It’s that time of year again (how many more times is this gonna happen anyway!?). School is coming back into session and with it comes the shift in schedule, availability and stamina.

For me that means, sleeping in odd times, not wanting to do anything but stare at videos, and bashing my head over what appears to be work.

For you that means, odd time updates for blog translations, possible pauses in translations, or me forgetting to report updates to H!O.

We hope you understand the reason for this events and continue to support us in the future.

A question for the audience. For two of the past four days, I have been in what one might call “Idols in Hawaii Mode” where I go out a little more often and do things. It’s not all that interesting but I wonder if anyone would be curious in knowing what I saw (written with some flare of course). Drop me a comment if you’re interested I’ll take it into consideration.

Hang tight guys, we go through rough patches but we come back!

SayuBook – Guest Translator!

Nantonaku is happy to announce our first guest writer in a long time! That’s right folks, xxmayuppe from Hello!Online wants to do translations for some sections of “Sayu”, and so I figured, why not put them together so people can find them in one spot!

It’s still xxmayuppe’s work so if you like it, give xxmayupee support in whatever way you can!

Look forward to something coming down the pipeline as soon as the usabots can process it all!

[Site News] Promoting Friends

So I’m still new at how the Internet really works in terms of spreading news and all the goodness, and so there’s this problem where I don’t know how to get out there without feeling like I’m shoving things down people’s throats. THat’s why while I have a twitter I don’t want to post EVERYTIME I update a blog translations, it seems overbearing.

But that said, I want to be able to support other people and keep the happiness going. That said I’ve decided to copy another technique from H!P/Ameblo and made a mini-banner section. As time goes on and I can get to know more people or they can talk to me I’ll be seeing if perhaps they will let me support them in this way.

The first on the list! Jicchan.com
Turbos86 has been an amazing part of the Wota community and his efforts in trying to keep people informed and prepared are choice! His guides are great for people up and coming who want to embrace Wota culture in it’s fullest and I recommend his work (and follow it) thoroughly!

you can go ahead and click the link on the right side anytime you like to check his site out!

The 『Sayu』 Dilemma

So yay this morning I got my copy oF 『Sayu』, Michishige Sayumi’s First Personal Book! I love it already, looking through it is nice, cause it’s a book instead of a photobook I feel less cautious about touching pages cause it’s not that glossy material. And it’s a treat.

But with the treat is a problem. I would like to be able to go through this book and provide translations for people, but the content is way beyond my expectations. I’m talking page 93 to page 109 being almost entirely text. And even on the best day of my life, I would not be able to wrestle through that confidently.

In addition I do not wish to damage my copy of Sayu immediately, so I am unable to get good digital copies to work with, so I’d be working with locking down good translations with minimal damage, essentially the work of perhaps 3-10 people, which I couldn’t do.

So here’s how it’s gonna be.
I’ll finish up that Sayu anatomy, and the page of text associated with that. And at most you’ll get some (or if you’re lucky all) of the 100 Q&A Sayu questions.

Any questions? Comments? You angry? Got a suggestion? Let me know in the comments below.

Thanks for your time,

PS. If you don’t have your own copy of Sayu, you might want to get one, it’s awesome~


We survived! Thanks to a friend (who owns a domain at the almost appropriately matching mittsi.net) we now can continue to exist…I don’t know how long it’ll last for, but for now let’s all take a deep breath.


PS Edit:
One thing I did notice is that I forgot to save all the poll data I had from before…so look forward to another one of those coming soon.

Michishige Sayumi Graduation Announcement

Thankfully, long-time H!P fan, and friend to a lot of people, Turbos86 has already done a translation for the announcement from the H!P official site.

Please check it out and give it your support here:


With the Sayupocolypse upon us, let us all gather our energy! Ready….GO!

[April 2014] The Nanto Report

Hello visitors,

This spring has been an amazing boom for us at Nantonaku!

With the inclusion of Aika’s adventures in English learning in New Zealand, and Gaki doing another Q&A session we’ve had several more visitors than normal. Add to that, the fact that I’ve tried to advertise a little more on H!O, we’ve broken our record for visitors in a day! We’re going strong thanks to you!

That being said I’m always looking for feedback from everyone! make an account here and leave me a comment and let me know how we can keep everyone as happy as we can!

Also any suggestions for spreading the word around, especially since I hear that b!p has been falling behind on Aika, Gaki, and Sayu, I’d like to be able to keep everyone satisfied till they catch up as they’ve done while I’ve been gone as well.

Now to the polls!

[Fall2017] What is your view on blog-translations

View Results

Loading ... Loading ...

Sorry, there are no polls available at the moment.
Sorry, there are no polls available at the moment.
Sorry, there are no polls available at the moment.

The last question is really just me curious about what kind of people donate to all the websites we know of that keep people strong and what they look for. I’ve seen people do like subscription donations for like youtube videos, but I thought no one would do that for translations. To clarify, we are NOT asking for donations

Keep strong everyone!
Usachan Peace!


[Site Question] 2014’s First Poll!

Hi Everyone,

Quick poll for those of you who come here to read blog translations. I’ve noticed lately an increase in “Staff Posting” Blogs among all the H!P bloggings. While these are informative they are usually related to Television appearances or some campaign which is exclusive to Japan, which readers may not be able to take advantage of. So that’s our first poll~

[Fall2017] How much does matching the format of the blog matter to you? (Coloring, Spacing, Alignment, etc.)

View Results

Loading ... Loading ...

And since we’re doing a poll might as well as you, the readers how you feel about translating Aika blogs. Since I suspect her entries will not be frequent, and I find her desire to learn English interesting I find myself wanting to do this, but as always it might affect other efforts, so I want to know what you think. Go Poll Go!

[Fall2017] When presented with a series that has a standardized English title which do you prefer used after first mention (ex: Kimi no Na wa vs. Your Name)

View Results

Loading ... Loading ...

I’m glad to be back again, and hope you guys are hanging around too. Let’s help make this place grow and get better!

InvisNantoka, Invis for short but not from anywhere else but H!O/JPH!P/TKMR (this has come up)

Theme modified from: Kippis 1.15